Saad aru, et oled Goas, kui:
You understand you're in Goa when:
- näed suviseid päikesepõletusega poolpaljaid valgeid inimesi tänaval patseerimas ning kohalikud ei pööra sellele mingisugust tähelepanu
- siseturistid vahivad suud ammuli häbitundeta ennenägematut valget ihu
- semiärkad iga päev kell 9 ning tuigud voodis poolunes lõunani, sest kuumuse või konditsioneeri pideva sättimise tõttu pole võimalik kauem magada
- õhk on hingatav ja üsna puhas
- tänavad käidavad ja enam-vähem puhtad
- 80% ajast on su aluspesuks bikiinid
- kedagi ei huvita, kuidas sa riietud, aga kõik on obsesiivsed oma hea välimuse suhtes
- laisk chill out on ainus viis elamiseks
- võid 95% täpsusega öelda, kes on venelane ning kes mitte
- 0,33 Kingfisher on restoranis 90 ruupiat ning 0,65 Kingfisher on 100 ruupiat
- enamikes restoranides võid süüa korraga nii Iisraeli, India, Hiina, Tai, Jaapani, rahvusvahelisi kui Goa roogi
- sul pole õrna aimugi, mis päev, kuupäev või kuu on, ning aja möödumist nähes jääb süda seisma
- külm dušš on õnnistus mitte ebamugavus
- täitsa okei on leida öösel kõrvast ja nabast liiva. ka siis, kui pesid end õhtul
- inimesed teavad Eesti olemasolust
- pisikesest poest pool moodustavad erinevad ilutooted - alates Dovest ajurveeda ning ökoni (kõige kallimad kreemid maksavad 4 eurot!!)
- kaupmehed ning teenindajad võivad sinuga perfektses vene keeles rääkida
- imestad, kuidas kõik valged inimesed järsku rolleri ja motikaga sõita oskavad
- portugali stiilis kirikute ja villade vahel unustad, et oled Indias
- peod on kas väga valjud (Põhja-Goa trance) või täiesti vaiksed (Lõuna-Goa kõrvaklappidega silent party)
- saad külapoest osta „vene kapsapirukat“
- päev on totaalne läbikukkumine, kui randa ei jõua
You understand you're in Goa when:
- you see summery sunburn half-naked white people hanging around and locals give it no attention
- local tourists stare at unprecedented white skin mouths wide open without shame
- you semi awake every day around 9 and roll around in bed until noon, because of heat inertia or AC discomfort
- the air is breathable and quite clean
- the streets are walkable and quite clean
- you wear bikinis as your underwear 80% time
- no one cares how you're dressing, but everyone is obsessive about their appearance
- lazy chill out is the only way of living
- you can say who's Russian and who's not with 95% accuracy
- 0,33l Kingfisher is 90 rupees in the restaurant and 0,65l is 100 rupees
- most of the restaurants serve Israeli, Indian, Chinese, Thai, Japanese, Continental and Goan dishes at the same time
- you have no clue of the day, date or month; and the heart skips a beat when you understand how fast the time passes
- cold shower is a blessing not a discomfort
- it's okay to find sand in your ears and navel at night even though you showered in the evening
- people you talk to know of existence of Estonia
- half of a small shop is filled with beauty products from Dove to Ayurveda and eco (the most expencive creams cost 4 euros!!)
- shopkeepers and tenders can speak perfect Russian
- all the white people suddenly know how to drive a roller or a motorbike
- you forget you're in India in between all the Portugese styled churches and villas
- parties are either very loud (North Goan trance) or totally silent (South Goan silent parties with earphones)
- you can buy „Russian cabbage-pie“ from a small shop
- the day is a total failure when you don't manage to go to the beach
Põhja-Goa / North Goa
Lõuna-India lehetransport lehtedes. / South-Indian leaftransport in leaves.
Tükike Põhja-Indiat lõunas (igahommikune vaade voodist hipikodus). / A splash of North in the South (the morning view from the bed).
Hipikodu Ashwemi rannas - mis niiviisi elul viga? / The hippie place in Aswhem beach.
Kohalikud jõuluvanad esimesel jõulupühal majast majja käimas ning šokse jagamas. / Local Santas going from house to house and handing out chocholate on Christmas Day.
Supervinge Anjuna laupäevaõhtune turg disainerite putkade (haruldus!), söögi ja live muusikaga! / Super awesome Anjuna Saturday Night Market with designer stands (rarity!), food and live music!
Goa-Narva ekspress. / Goa-Narva (a city in Estonia) express.
Lõuna-India veokirongid. / South-Indian truck trains.
5 minutit enne rongi saabumist kõlab teadaanne, et rong väljub teiselt platvormilt ning inimestel pole enam aega, et sinna kõigi kompsudega minna treppidest, mis asuvad teises jaama otsas. India! / 5 minutes before train arrival sounds an announcement of train leaving from a different platform. People don't have enough time to walk the stairs in the other end of the station. India!
Läksin aastavahetuseks ning 2-3 nädalaks tagasi Jaipurisse, et NGOs mõned asjad lõpetada. Aga kirjutan sellest teine kord! Nüüd olen Lõuna-Goas.
Went to Jaipur for New Years Eve and 2-3 weeks to finish some things in the NGO. But I will write about it some other time! Now I'm in South Goa.
Went to Jaipur for New Years Eve and 2-3 weeks to finish some things in the NGO. But I will write about it some other time! Now I'm in South Goa.
Lõuna-Goa / South Goa
Minu sõber Ali. / My friend Ali.
Roosa meri. / The pink sea.